Ouyang Jianghe is one of China’s foremost poetic voices. He is president of the literary magazine Jintian and a prominent critic of music, art, and literature. He lives in Beijing. Doubled Shadows (Zephyr, 2011) will be his first poetry collection to appear in English. Austin Woerner is the translator of two volumes of poetry by Ouyang Jianghe, Doubled Shadows and Phoenix, and the editor of Chutzpah!: New Voices from China. He currently teaches creative writing at Sun Yat-sen University in Guangzhou.
Poetry
Summer 1998
A Fabricated Notebook about the Market Economy: Excerpts
From the Chinese. 1. From any window that becomes smaller than itself you can see this country-a station is followed by another station. You hide behind your eyes the fast-moving […]
Fall 2010
Crossing The Square at Dusk; Who is Gone, and Who Remains
Translated from Chinese by Austin Woerner Crossing The Square at Dusk Where does a square of a bygone era begin? Where does it end? Some cross in an hour, others […]
