Read the winning piece of our 2025 Nonfiction Contest “Through the Mirror” by Jessie Cato selected by Lucy Ives.

Read

Spring 1999 • Vol. XXI No. 2 Fiction |

From La Muerte Y Otras Sorpresas: Cuentos

Already have an account? Log in

Join KR for even more to read.

Sign up for a free account and read any five pieces a month.
Sign Up and Read for Free



Or become a subscriber today and get complete, immediate access to our digital archives at every subscription level.
Kenyon Review logo
Harry Morales is a Spanish literary translator whose translations include the work of the late Mario Benedetti, Rodrigo Rey Rosa, Eugenio María de Hostos, Emir Rodríguez Monegal, Juan Rulfo, Alberto Ruy-Sánchez, Ilan Stavans, and Francisco Proaño Arandi, among many other distinguished Latin American writers. His work has been widely published in numerous anthologies and has appeared in various journals, including Pequod, Quarterly West, Chicago Review, TriQuarterly, The Literary Review, Agni, The Kenyon Review, and Mid-American Review, among others. His English translation of two verse collections by Mario Benedetti, Sólo Mientras Tanto: Poemas: 1948-1950 (Only in the Meantime: Poems: 1948-1950) and Poemas de la Oficina: 1953-1956 (Office Poems: 1953-1956) and a volume of stories, El Resto Es Selva y Otros Cuentos (The Rest is Jungle and Other Stories) is published by Host Publications.

Read More

Subscribe

Your free registration with The Kenyon Review includes access to exclusive content, early access to program registration, and more.

Donate

With your support, we’ll continue 
to cultivate talent and publish extraordinary literature from diverse voices around the world.